Шалом, необрізані. Кошéрний або кашéрний - придатний, як правило, в їжу, для віруючого єврея. Кошерні магазини і ресторани повинні мати спеціальне посвідчення від рабина , що підтверджує, що вони пропонують тільки кошерні продукти.
Саме слово כשר - кашер (в ашкеназской вимові кошер) перекладається з івриту як «придатний, відповідний». Наголос в сучасному івриті ставиться на «е» (кашер), проте в старому ашкеназской вимові на «о» (кошер)
Звід правил, що визначають в іудаїзмі, що єврею їсти можна, а що не можна, називається кашрут. Ці правила настільки складні і суперечливі, що ми таки не будемо тут в них заглиблюватися. Основу заборони їсти м'ясне з молочним становить біблійна фраза «Не вари козеня в молоці його матері». Є також заборона жерти свинину і взагалі будь-яка тварина, яка не є одночасно парнокопитним і жуйним. А ще є сьомий рік відпочинку землі від врожаю, спеціальні техніки кошерного забою тварин, заборона є звичайний хліб на Песах і інші єврейські штучки.
У російській мові слово кошерний вживається, в основному, в мережевому фольклорі, в своєму ширшому значенні «придатний, кльовий, непоганий».
Кошерний знаходиться в списках: іудаїзм , Культура , Релігія
© 2018-2024 Сайт нових і добре забутих слів warface.top
Додати слово | Допомогти проекту