Стафф або стаф це англійське слово, яке можна перекласти на російську як «фігня», «хрень» або «барахло». У групи Лімп писк є знаменита пісня «Break stuff», де вокаліст просить дати йому що-небудь на злам: «gimme stuff to break!»
Стаф прийнято називати широке коло речей: шмотки, домашнє начиння, жратва і взагалі все те, що не піддається точному опису і по-російськи називається хренотень.
Не слід плутати англійські слова «stuff» (хрень) і «staff» (персонал).
Стафф знаходиться в списку: Сленг
© 2018-2024 Сайт нових і добре забутих слів warface.top
Додати слово | Допомогти проекту